Acá tienen diferentes versiones de cuestionarios resueltos. En algunos casos, hay errores ortográficos o de redacción porque publicarlos también tiene la intención de que ustedes los detecten, para practicar...(imagen en: http://joelreadsbooks.files.wordpress.com/2012/07/308060.jpg)
1) Conferencia de 1983 en el Collège de France
a) Mencione los dos modos en que se da la creación poética para Borges, e identifique cuál es el suyo. En relación a esto, a lo largo de la conferencia, Borges señala una serie de “pasos” que detecta se repiten en el proceso de su escritura: identifíquelos.
a) Durante su conferencia en el Collège de France, Borges nos explica que la creación poética se da de dos maneras: primero la composición poética sería un acto intelectual, una serie de razonamientos y silogismos. El segundo estaría basado en la inspiración, diciendo que el autor “recibe el dictado de una fuerza desconocida”. Borges plantea otro modo de creación poética, basado en tomar una palabra y construir a partir de ella un razonamiento, un relato, una historia que quiera transmitir una idea; el escritor posee un comienzo y un final, y a partir de ello tiene que desarrollar lo de adentro. Y esos son los pasos empleados por Borges, la aparición de una palabra o idea que le llama la atención, tanto como para empezar a desplegar un relato en torno a ella, es así que luego comienza el trabajo de invención del contenido del cuento, ensayo, etc.
a) La creación poética tiene, según Borges, dos ramas antagónicas. Por un lado, la tesis de Poe es la de la creación como un proceso lógico que lleva a través de una especie de desencadenamiento de ideas conscientes, a partir de una idea intelectual, como es por ejemplo la utilización de “nevermore” solo por su importancia sonora. Borges rechaza esta tesis y adopta la contraria, más clásica, de una inspiración casi sobrenatural. Esta se revela a través de un proceso simple en el caso de Borges: él recibe en medio de un día normal una “señal” de que una idea va a llegar, la cual se revela más tarde (aunque solo se revelan el principio y el final). A partir de estos, Borges construye un relato, cuya mejor forma descubre después. Otros pasos que Borges utiliza para escribir son la escritura inspirada en alguna lectura y la escritura a partir de la reflexión. Esta última parte de una duda intelectual, la cual se desarrolla en forma de cuento la mayoría de las veces.
a) Borges distingue en su discurso dos modos de creación poética: el primero es el de la creación poética como acto intelectual, la consecuencia de razonamientos y silogismos, tal como lo plantea Poe. El otro es el de la creación poética como producto de la inspiración, que parece “susurrar” el poema en el oído del poeta, que se llame musa o “gran memoria” de las vidas de los antepasados. Por su parte, Borges menciona dos métodos que se repiten en su escritura: uno, muy parecido a la idea de la inspiración, es que Borges encuentra un principio y un fin en la calle, y después escribe lo que hay entre los dos; el segundo es más parecido a la idea de la creación como acto intelectual, ya que Borges, a partir de una idea, razona sobre esa idea y escribe a partir de ese razonamiento (eg: su razonamiento sobre lo “inolvidable” que produce el cuento sobre la moneda inolvidable que vuelve a cualquiera que lo vea loco).
a) Para Borges hay dos modos en que se da la creación poética, dos grandes teorías. Una es la que sugiere Edgar Allan Poe, en la que define la creación poética como un acto intelectual. Él, en el ejemplo que da, comienza por pensar en el refrán y luego a través de una serie de razonamientos va componiendo el poema: este sería el primer modo, a partir de una idea y pasando por razonamientos lógicos ir creando la obra. La otra teoría, la que sostiene Borges, es la de la creación poética gracias a la inspiración, el escritor recibe las ideas de alguna manera desconocida y las utiliza en sus producciones. Puede ser a través de la “great memory” explicada por Yeats que explica que cada uno tiene la memoria de sus ancestros y puede escribir gracias a eso. O por otra parte por la teoría platónica que dice que cada individuo tiene todos los conocimientos y los va “descubriendo” con el tiempo: la inspiración sería la expresión de esas ideas.
A la hora de escribir Borges sigue unos “pasos”: primero escribe una página y la aparta, al cabo de un tiempo la relee y suprime todo lo que pueda ser incomprensible para el lector o que lo sorprenda. Además trata de hacer parecer que eso no fue premeditado sino que fue natural y para eso debe corregir y cambiar varias veces lo que escribió para dar esa impresión. De esta manera Borges escribía de una manera que él consideraba simple para el lector pero compleja al mismo tiempo.
a)
En la conferencia, Borges habla de la creación poética nombrando varios autores y dando a conocer su punto de vista y experiencia personal. Él observa la existencia de dos tipos de teorías sobre la creación poética. La primera es la que apoya Edgar Allan Poe pero a la que se opone Borges. Consiste en pensar que la creación poética es un acto intelectual. La realización de una poesía debe ser muy estructurada, pensando las rimas y buscando forzosamente una temática. La composición de una poesía se transforma en un razonamiento metodológico. La segunda, defendida por Borges, proviene de un ambiente mas artístico y natural. La creación poética surge a través de la inspiración. El escritor es un secretario de la ideas. Borges da a conocer que los temas lo buscan a él. El escritor debe dejarse llevar por las ideas que le surgen. Estas pueden ser heredades culturalmente.
a) Según Borges como demuestra en su discurso hay dos modos de creación poética. Por un lado esta la creación poética como acto intelectual al igual que lo propuso Edgar A. Poe. Por otro, esta la creación poética como producto de la inspiración. Borges cuando escribe habla de dos métodos. Uno que tiene mucho que ver con la inspiración, y otro parecido a la idea de la creación como acto intelectual, ya que al tener una idea, la razona y expresa su razonamiento.
a) Según Jorge Luis Borges, la creación poética aparece o se da bajo dos diferentes opciones, ramas. Las cuales son totalmente opuestas, pero ciertamente validas para la discreción de cada uno. La primera rama se relaciona directamente con lo “intelectual”, es decir que se emite bajo puro razonamiento y “silogismos”.
1) En primer lugar, existe la creación poética como un acto intelectual. Según Poe lo más importante en un poema es su refrán. La composición del poema depende de este eje. Es una creación esquemática, racional. Borges se opone a este tipo de creación ya que la misma estaría limitada a los razonamientos. Defiende así la idea de inspiración como fuente creadora, como si el poema fuera dictado al poeta a través de las percepciones que este tiene de sus propias experiencias.
La primera etapa para Borges es la inspiración o la búsqueda de un tema. Pero no es Borges quien busca un tema, es el tema que encuentra a Borges porque el “espera”, “recibe” algo confuso pero inmediatamente ve el comienzo y el fin. Borges imagina solamente lo que hay entre los dos. Después elige la estética. La inspiración puede venir de una lectura o una reflexión abstracta y Borges transforma eso en literatura.
a) Él consagró toda su vida a la literatura, desde que era niño ubicado en la biblioteca de su padre saturado de libros a su alrededor, la literatura para él no era una carga, sino una fuente de felicidad posible y fácil. Hizo lo posible para leer los libros que a él le gustaran y no como dice Stéphane Mallarmé, nacido el 18 de marzo de 1842 en Paris, Francia y muerto el 9 de septiembre en 1898 en Paris, Francia, fue un poeta y critico francés, uno de los grandes del siglo XIX, que representa la culminación y al mismo tiempo la superación del simbolismo francés, de leer todos los libros que se encontraran a su alcance.
A lo último de la conferencia describe como desde chico empezó a escribir, buscando palabras muy antiguas, en el presente intenta interferir lo menos posible; escribe, deja la página de lado, lo relee y suprime todas las palabras que puedan sorprender, impactar al lector. Intenta ser lo mas simple posible, sin complicar la lectura del lector, así es como escribe Jorge Luis Borges.
a) Los dos modos en que se dan la creación poética para Borges son la memoria y el olvido. La memoria no es infinita, cada uno puede recordad o olvidarse partes de su vida. Cada autor expresa sus experiencias gracias a la memoria y el olvido definido por el lenguaje, cuyo cada lengua tiene sur propia tradición.
Borges dice conocer dos teorías extremas de la creación poética: la primera seria una creación intelectual y la segunda mas bien como una inspiración. Resumiendo teoría clásica se basa en un acto intelectual, en un razonamiento constructivo donde hay un orden y una lógica. La segunda creación se basaría sobre la inspiración, el planeamiento de que una sugestión i una sugerencia provenga de una fuerza desconocida. Además de la idea de que seamos infinitos y de que se nos registren las memorias de nuestros ancestros, que van surgiendo en nuestra mente para completar nuestra banal realidad
------------------------------------------------
A. Pauls, Cap. 6 Peligro: Biblioteca (varias opciones correctas)
1) Se puede hablar de la
biblioteca del padre de Borges como un acontecimiento para él en su vida porque
fue en ésta donde el escritor se formó, una biblioteca que se convirtió en el
mundo de Borges formando así su ecosistema propio (“un mundo que remplaza al
mundo”). Borges vivió toda su infancia apartado del mundo real, en un espacio
solitario, liberado de toda sociabilidad, “Borges admite no haber pisado ni
visitado las calles aventuradas y los ocasos visibles sobre los que ha escrito;
admite haberlos imaginado, inventado o soñado desde su doble madriguera de
infancia: un jardín con verja, una biblioteca”. La biblioteca paterna fue la
fuente de las lecturas de Borges por eso se puede decir que es allí donde se
forma su literatura.
2) El concepto de
enciclopedia es de mucha importancia en la obra de Borges debido a que esta
obra esta escrita como si fuese una enciclopedia (según Pauls, al reconstruir
la biblioteca paterna, la enciclopedia Chambers y la Británica son los 2
primeros libros que vienen a la cabeza de Borges. Como ya sabemos, la
literatura borgeana se formo de acuerdo a la biblioteca de su padre. Al ser dos
enciclopedias esto podría justificar el concepto esencial de la enciclopedia en
la obra de Borges). Para el escritor, las enciclopedias al igual que las
bibliotecas, proporcionan un espacio seguro (un espacio parecido al de su
niñez, apartado del mundo real). Para él, la enciclopedia podría ser “el libro
de los libros” (de ahí el nombre que se toma para Borges como “escritor
enciclopédico”), un libro que reproduce la lógica que gobierna el
funcionamiento de la biblioteca. Se
trata de un libro todopoderoso creador de realidades, que le permite a Borges
(al estructurar su obra como formando parte de una enciclopedia) crear una
realidad que le es propia.
3) Según Alan Pauls, todo lo
que Borges sabía y todo lo que relataba no era sacado ni aprendido de libros
sino de las enciclopedias, por lo tanto pasaba a ser un conocimiento no real.
Para Pauls, el verdadero enciclopedismo de Borges no es el “anhelo de pobres”
si no que es el don de leer las enciclopedias como un libro normal “el Borges
enciclopédico es el Borges formado en la cultura de enciclopedia, que es
precisamente la cultura de los que no tienen cultura”. Borges tenia la
facilidad de leer “el libro de los libros” como cualquier otro libro que se
pueda leer. El enciclopedismo borgeano
seria la practica sistemática de cierta ficción del saber universal que se
llama enciclopedia. Se trata de una practica doble, tanto del lector (todo lo
que lee Borges lo lee enciclopédicamente) y del escritor (porque Borges escribe
sus textos como enciclopedias).
4) La enciclopedia en
“Tlön…” es de mucha importancia ya que permite creaciones, en este caso la de
un planeta llamado Uqbar, creado por
una sociedad secreta de astrónomos, biólogos, ingenieros… tal es el poder de la
enciclopedia que “Borges y Bioy Casares luego de lees 4 paginas sobre Uqbar, van a la biblioteca Nacional a
corroborar su existencia. Acá vemos el rol de importancia que le da Borges a la
enciclopedia, creadora de realidades. Según Pauls, “Tlön” es sin duda la
ficción por excelencia del Borges enciclopédico.
:
1) ¿En qué sentido, por qué, puede hablarse de la
biblioteca del padre de Borges como un "acontecimiento" para el
escritor? (*hecho o suceso, especialmente cuando reviste cierta importancia)
2) Explique la génesis y la importancia del concepto de
"enciclopedia" en la obra de Borges.
3) Explique la postura del autor respecto de los
reproches a la falta de vitalidad de Borges y a su enciclopedismo. (Debe
referirse, entre otros aspectos, al concepto de "anhelo del pobre" y
a la diferencia entre "consultar" y "leer").
4) ¿Qué función asume la enciclopedia en
"Tlön..."?
1- Borges,
en su infancia paso la mayor parte de su tiempo en la biblioteca del padre en
vez de en la calle o en otro lugar. Y fue este el mundo donde se crió desde
niño, un mundo formado por libros que le iban a permitir descubrir el verdadero
mundo, pero a partir de la lectura, no de la experiencia. Borges se inicio como
lector en esta biblioteca y ahí también decidió su futuro, fue por esto que se
puede decir que es muy importante.
2- La
enciclopedia forma parte de los libros que mas le gustaban a Borges, mismo si
no lo consideraba un libro. Para el era como un “libro biblioteca” o el “libro
de los libros” ya que contenía informaciones y datos de todo y todo lo
relacionaba. Es esta de la forma que Borges accede a tener ese grado de cultura
tan alto que va a usar en su obra.
3- Para el
autor, la enciclopedia es una forma de adquirir cultura fácilmente, pero
incompletamente. Esto se refiere que el que lee la enciclopedia entiende conoce
sobre las cosas de modo global pero por ejemplo no en lo profundo. Sabe de que
se trata un libro pero no va a poder contemplar todas sus figuras y forma de
escribir. Es así que a Borges le gustaba leer, para poder tener un conocimiento
amplio que luego lo intentaría aplicar escribiendo sus textos como si fueran
enciclopedias.
4- La
función de la enciclopedia es crear a Tlon. Esto era la idea de Borges, primero
crear y escribir sobre todas las cosas de este posible nuevo mundo, y luego el
mundo vendría. Tlon vendría con la escritura de la enciclopedia, que le daría
una identidad a este mundo creando sus características y uniéndolas todas para
dar una lógica a este mundo y dar lugar para crearlo.
Cuestionario: “EL FACTOR BORGES” de Alan Pauls
1-
Para Borges una biblioteca es el mundo que remplaza al
mundo. Pero en la vida de un escritor toda vocación o revelación tiene un
principio. En el caso de Borges el detonador, “el acontecimiento” fue la
biblioteca del padre. Así como fue su primera biblioteca también fue la fuente
de todas sus primeras y no tan primeras lecturas. Según el autor lo que marcó a
Borges, lo que recuerda de la biblioteca de su padre, es lo que mas tarde va a
formar su manera de escribir (esa misma manera que muchos critican y lo acusan
de ser una criatura de biblioteca): enciclopedismo borgeano. En dicha
biblioteca Borges se siente aislado, protegido, considera que es un lugar
solitario, liberado de toda socialidad donde las complicaciones humanas son
remplazadas por la manipulación de los libros (este recuerdo nos lo transmite
en “La Biblioteca
de Babel”). “Todo Borges está condensado en este mito de infancia: la
insuficiencia física, la reclusión, la necesidad de poner el mundo a distancia,
la sustitución del mundo por sus réplicas (libros, fotografías,
ilustraciones)”
2-
Como vimos en la respuesta anterior, Borges es un
escritor enciclopédico, es decir que Borges escribe todos sus textos como si
estuviese escribiendo una enciclopedia. La enciclopedia no es un libro en su
totalidad; es un “libro biblioteca” (o “el libro de los libros”) que esta más
allá del libro ordinario ya que es mas exhaustiva, tiene una mayor capacidad de
incluir y expandir información : el enciclopedia nos enseña. Para Borges este
“libro-biblioteca” es un concepto de funcionamiento, esto quiere decir que su
función es instruirnos, criticarnos y/o organizarnos tanto para escribir un
libro como para leerlo. En “La biblioteca total” (hipótesis que luego retoma
para escribir “La
Biblioteca de Babel”) Borges se interesa en demostrar todo lo
que la biblioteca y la enciclopedia pueden ser y todo lo que son capaces de
hacer siendo fieles al derecho que las rige. En esta obra la enciclopedia, bajo
el calmo aspecto pedagógico con el que se presenta, alcanza una especie de
inteligencia malvada, caprichosa con el cual es capaz de crear relaciones, de
intervenir en el mundo alterándolo hasta volverlo irreconocible.
3-
Alan Pauls compara al enciclopedismo borgeano con el
exhibicionismo cultural, hasta con pedantería : ser erudito es en cierto punto
una demostración vanidosamente constante e innecesaria. Según el autor el
Borges enciclopédico es el Borges formado en la cultura de los que no tienen
cultura, instruido por una cultura de segunda mano, resumida, traducida,
mediocre. Pero además Borges hace referencia de si mismo como un “hombre
semiinstruido”, acto que el autor cataloga como “el típico alarde de falsa
modestia del amo”. Ese “anhelo del pobre” que según Pauls es una de las
características de Borges (presente en la revista Reader’s Digest o en la enciclopedia italiana Lo Se Todo) es el afán de poseer aunque sea las sobras, los restos
de la cultura, es decir la representación que la enciclopedia presenta mediante
el orden, la clasificación, entre otras.
4-
“Tlön…” es uno de los cuentos que aparece en el libro Ficciones, que narra la historia de una
sociedad secreta de antropólogos, ingenieros, etc. millonarios que decide
inventar un planeta llamado Uqbar y para darle credibilidad y hacerlo posible
publican su respectiva información (su lengua, su doctrina filosófica, sus
libros, entre otras) en The
Anglo-American Cyclopaedia. En dicho cuento ficticio la enciclopedia tiene
la misma función que Borges cree que la enciclopedia tiene de verdad: No se
escribe una enciclopedia basándose en lo verdadero sino que todo lo que esta
escrito en la enciclopedia es estrictamente verdadero e indiscutible. De ahí es
creíble la idea de Tlön: un mundo aparte llamado Uqbar del cual no se tiene
rastros excepto en la enciclopedia anglo-americana, lo que le da a este planeta
imaginario la existencia que no posee. Ninguna información emitida por una
enciclopedia puede ser falsa ya que ésta es el libro de los libros, la verdad
de las verdades.
----------------------------------------------------
Cap. 7- Segunda mano
1) ¿Qué incomprensión esencial respecto de Borges manifiesta el critico Ramón
Doll al hacer de su “parasitismo” literario una acusación?
Ramón Doll no comprende que en verdad el “parasitismo” no es “repetir mal lo
que otros dijeron bien”, sino una forma literaria, casi podríamos decir un
« movimiento », un característica que hace de Borges lo que es.
“Borges no rechaza la condena de Doll, sino que la convierte-la revierte- en un
programa artístico propio”.
2) ¿Qué propósito tiene Borges en “Los traductores
de…”? ¿Por qué puede decirse que no es un propósito convencional en el trabajo de
comparación de traducciones?
Borges, en “Los traductores de…”, busca historiar las versiones que A.Galland,
E.Lane, R. Burton y J.Mardrus hicieron de las 1001 noches. Este trabajo no esta
relacionado con el condenar las variaciones de estas historias con la original
(como le hubiese gustado a Doll), sino, al contrario, “los pone en relación con
los contextos de cada versión, con circunstancia históricas y culturales” y así
elogia la “infracción” que cometieron al escribir sus versiones. En efecto,
para Broges “todo el placer esta en el fuera de lugar”.
3) Explique la expresión de la pagina
113: “la narración no implica una progenitura…” y “El artista borgeano no es
padre ni demiurgo”* (*en la filosofía de los platónicos y alejandrinos, dios
creador).
“La narración no implica una progenitura” significa que Borges, sabiendo que
está subordinando su texto al original de otro, no acepta su sumisión completa
y total, ya que ve su obra como una “adopción providencial, secundaria”. Podemos
ver que Borges tiene acciones propias y decisiones para tomar con respecto a la
narración (“de donde, en que marco, en que circunstancias”).
”El artista borgeano no es padre ni demiurgo” releva la idea que este artista
no escribe completamente una historia propia, no inventa una historia sin una
base, sino que se inspira de la obra de otro para crear la suya, funciona como
un plus que trabaja “con lo que hay”, con humildad. Pauls define la épica de
Borges y de todos los borgeanos como “épica del transmisor”.
4)
Explique la afirmación de Pauls en la pagina 117: “Formalmente, el
crimen es perfecto”: ¿de qué crimen se habla? ¿Quién es el criminal, por qué el delito es perfecto “formalmente”?
Con “el crimen”, Pauls se refiere al crimen del parasitismo, a la intromisión
de Borges en el texto de otro (aquí Bahadur). El crimen es “perfecto”, ya que,
convencionalmente, Borges no ha hecho una sola falta en su retoma literaria.
Como explica Pauls “respeta todas las reglas de la “buena” reseña
bibliografica: presentación del libro y autor, descripción de sus
repercusiones, etc.”. Uno puede calificar este “crimen perfecto” casi como un
oximoron o una antitesis.
5) ¿Como se define, para Borges y según Pauls, la
identidad de un escrito?
”La identidad de un escrito no se define por una serie de atributos sino mas
bien por la relación de aventura que mantiene con los contextos en lo que le
toca aparecer”, es decir, no tiene que ver con la completa fidelidad hacia el
texto original, sino con lo que se puede entender, o agregar, gracias al
contexto histórico en el que se re-escribe. (Pauls y Borges lo llaman el “arte
de manipular contextos”).
6) ¿Al final de “Examen de la obra de Herbert Quain”,
el autor hace una revelación que altera nuestros conceptos convencionales en
categorías como “antes/después”, “causa/efecto”, etc.?
Borges da vida a Quain diciendo que extrajo del libro de Quain “las ruinas
circulares”, cuando este cuento y el mismísimo Quain son obras de Borges. En
efecto, altera las convenciones impuestas que los lectores tienen: no hay un
antes/después, o un principio/final, sino un cruce simultaneo que junta e
iguala las posiciones artísticas de Borges y Herbert Quain (impone ficción en
la vida real, y así, Borges parasita el real mundo critico)
7) Si bien este articulo no se refiere
única ni principalmente a “Pierre Menard, autor del Quijote, da elementos para
comprender el sentido que tiene ese texto en la producción de Borges:
explíquelo.
Borges releva: “el texto de Cervantes y el de Menard son verbalmente idénticos,
pero el segundo es casi infinitamente mas rico”. El contexto en que Menard
escribe su quijote (3 siglos después que Cervantes) lo hace mas moderno, mas
rico en su contenido. Borges elogia largamente el estilo literario de Menard
(que es, en verdad, todo lo que Doll reprocha en Borges). Pero “Pierra Mernard,
autor del Quijote” es en verdad un cuento de Borges el mismo, lo que significa
que Pierre Menard es un personaje inventado por Borges; es decir que, una vez
más, Borges inserta una ficción a la realidad; es decir también que crea un
paralelismo con Menard y el mismo. Menard es la cobertura perfecta que
describe, explica y demuestra por qué el parasitismo no es lo que dicen que es.
Podríamos concluir que “Pierre Menard, auto del Quijote” es la respuesta de
Borges a la crítica de Doll.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ficciones, de Jorge Luis Borges
El factor Borges (Alan Pauls): Segunda
mano
a)
1) El critico Ramón Doll acusa ferozmente tanto
a la obra de Borges a la que tilda de ser “parasitaria” y al mismo Borges considerándolo un burdo imitador. Lo que Doll
pasa por alto en esta supuesta “revelación” es que el propio Borges lejos de
negarlo había admitido en innumerables
ocasiones su tendencia a distorsionar obras ajenas para poder así lograr una
original. Ese afán de repetir mal lo que otros dijeron bien esta presente, pero
lo que Doll critica, la copia defectuosa, errónea y de baja calidad es en
verdad exactamente la finalidad , el objetivo que Borges buscaba y no un
terrible crimen literario. Tenia en mente, su propia estructura, y tiene que
ver con su intención de generar un nuevo tipo de escritura y no de ser una
simple copia barata. Irónicamente la critica de Doll lejos de ser una afrenta a
la literatura borgeana se convierte en una enumeración del procedimiento que
caracterizaba a Borges que luego fue sumamente apreciado.
2)
En su ensayo de “Los traductores de las 1001
noches” Borges reivindica a
quienes Doll acusaría de parásitos, es decir a traductores infieles y demás
personajes que distorsionan un texto
madre. Para Borges esa traición es el pasaporte a la originalidad y es lo que
transforma a esos eternos lacayos en artistas y creadores de originalidad. Contrariamente
a considerarlos como imitadores incompetentes los glorifica al hacer una
acérrima defensa de su derecho a distorsionar textos y efectuar modificaciones.
Lo que hace de esta una
concepción poco convencional de la traducción es que Borges desvaloriza la
comparación entre esta y el original y le quita importancia. Opuesto a la
creencia de que se protege un texto
respetando Borges cree que es mejor adaptar y modificarlo. Es decir no basarse
puramente en el original para reproducir al pie de la letra sino hacer un
trabajo de adaptación de contextos y formas que lejos de alejar a los lectores
de la esencia original pretende crear un lazo mas fuerte entre emisor y
receptor acercando a este a la esencia del texto.
3) En la frases “la narración no implica
progenitura...”, y “no es padre ni...” se esta hablando de las características del narrador borgeana. Este no
es el ni el inventor ni principal actor en los hechos que transcribe. Es mas
bien un personaje secundario y poco experimentado que debe asimilar la historia
y tratar de apropiársela. Toda la narración llego a sus manos como testigo
menor, simple observador al cual siempre le contaron lo sucedido (por lo que a
veces se le dificulta ser objetivo y no falsear lo que cuenta). Se apropia de una
historia que le es completamente ajena, de segunda mano. La s frases hacen
referencia a de la falta de poder crear algo propio. El narrador no produce una
obra que le pertenezca (por lo que no es padre de lo narrado) pero tampoco es
una deidad creadora. Su narración se basa en la comunicación de algo que
proviene de un lugar incierto. Lisa y llanamente se trata de un mensajero o transmisor que trabaja con lo que
hay, con lo que puede y no participa en esa creación sino que la pone en
palabras.
4) El crimen del que se habla es el hecho de
que Borges juega con el lector al
saquear su propia bibliografía, es decir plantea una interdependencia
entre textos de su autoría y no deja del todo claro cual de los dos es el marco
que las contiene. Esto lleva al limite la escritura parasitaria ya que en este
caso Borges escribe un ensayo sobre un libro que en realidad no existe sino que
es producto de su imaginación. Sus textos se autofagocitan entre sí. Su nota se
basa en un libro ajeno pero a su vez creado por el. El criminal no es otro que
Jorge Luis Borges que perpetra variaciones sobre el concepto de lo que es “el
libro” pero estas al ser imperceptibles en apariencia no dejan lugar a dudas
sobre la procedencia de los textos. Su creación se transforma entonces en un
crimen perfecto, donde el lector no sospecha que esta siendo engañado. El
delito es perfecto formalmente ya que la estructura de la nota, su forma y
composición son las de una nota “normal” y entonces no da la apariencia de una intertextualidad cerebral
(por decir de alguna manera) borgeana.
5) La identidad de
un texto no se define al observar su uso de las palabras o su organización. Lo
que define a un texto y le otorga el rotulo de cuento o ensayo es el contexto
en el que se presenta el texto al lector. Un texto puede ser en este sentido
doble, puede ser considerado cuento y ensayo pero lo que los hace variar es la
presentación. Es por eso que no hay una definición precisa para reconocerlos,
la respuesta tiene que tener en cuenta al medio al que pertenecen. Alan Pauls cita un caso en el que Borges reeditó
un ensayo y lo publico en una colección de cuentos. Por mas de que su forma sea
la misma, al modificar su contexto el significado y identidad del texto varia
de igual manera.
6) Al
final de “Examen sobre la obra de Herbert Quain” el autor confiesa haber sacado
la idea de su cuento “Las ruinas circulares” a partir de un libro, Statements
de Quain. Sin embargo tanto Quain como su libro son productos de la imaginación
de Borges. Esto provoca en el lector un sentimiento de incomprensión: Estos
diferentes niveles de enunciación
vuelven complejo el entendimiento ya que deja de ser lineal y atenta
contra el sentido común. La lógica se pierde en una maraña de creaciones
borgeanas. Lo que debería existir antes no es mas que un efecto retrospectivo:
entonces que vino primero? la idea de “las ruinas...” o la creación de Quain?
Aquí vemos como ademas Borges se introduce en su cuento y mezcla realidad y
ficción de manera muy clara. Sin embargo la búsqueda de una lógica plantea mas
interrogantes que respuestas. Ya nada es normal ni lineal,todo se vuelve
confuso, buscar un orden o una cronología se torna difícil ya que estamos en un
razonamiento de serpiente que se muerde la cola eternamente y las soluciones nos
traen al principio. Lo que resulta muy paradójico y desestabiliza las
categorías de antes y después y causa y
efecto es que la previa existencia de “Las ruinas circulares” hace eco del
“original” (permite la existencia de la obra original: el cuento de Quain) pero
por otro lado la idea de “Las ruinas...” deriva de la existencia de Statements.
7) “Pierre Menard” funciona como una respuesta
encubierta a Ramón Doll y representa el parasitismo de la narrativa borgeana
llevado a su máximo. Contiene todo aquello que Doll le criticaba y de manera
sobria y sutil Borges argumenta de manera ejemplar lo efectivo que es su
sistema parasitario. Este cuento que representó un antes y en un después en la
carrera de Borges, ya que lo consagró como escritor vemos como nuevamente un
escritor menor se propone como tarea nada mas ni nada menos que escribir el
Quijote. Borges cuestiona el canon literario y
glorifica a los parasitos basando nuevamente su tesis en la importancia
de los contextos, dejando en claro que la verdadera proeza literaria seria
escribir el Quijote en nuestro tiempo, teniendo un lenguaje diferente y no
viviendo en la España
de Cervantes. Pierre Menard puede ser visto como alter-ego de Borges sobre todo
en el final del relato cuando el narrador exalta la inventiva “técnica del
anacronismo deliberado y de las erróneas” que supuestamente invento Menard al
escribir su Quijote : esta técnica no es otra que el parasitismo del que Borges
se convirtió en maestro.
-------------------------------------------------------------------
“El arquero, la flecha y el blanco”, Octavio Paz
a)
La expresión “escritor para escritores” puede corresponder a que no
cualquier persona puede leer los textos de Borges y saber apreciarlos. Paz se
refiere a que el lector debe poseer algo de cultura sobre la literatura para
disfrutar las obras de Borges en su integridad, debido a que los textos son
algo complejos y arduos para un lector “común”.
b)
El “caso” es un suceso, un acontecimiento, verídico que forma parte de
la historia, mientras que el “ejemplo”
es un hecho o un texto que se cita para comprobar, enseñar o sostener una
opinión, es decir algo ficticio. Esto se relaciona con la literatura cuando
Octavio Paz cita a los defensores de El Álamo, y luego comenta que “no es lo
mismo ser un cuchillero de Balvanera que ser Aquiles: los dos son figuras de
leyenda, pero el primero es un caso mientras que el segundo es un ejemplo”.
Justamente por eso, en la literatura esta mucho mas presente el ejemplo, que el
genuino caso.
c)
Según Paz los diversos géneros que ejercitó Borges (ensayo, poesía,
cuento) están relacionados entre si por el “pensamiento”. Este factor puede
relacionarse con “Ruinas Circulares” del libro estudiado, Ficciones,
donde el hombre taciturno sueña y piensa crear un ser, y que al final él mismo
esta siendo soñado por otro individuo. Esta obra se caracteriza por la
abundante aparición del pensamiento y de la creación.
d)
Borges recurre continuamente a la
metafísica: parte de la filosofía que trata del ser en cuanto tal, y de sus
propiedades, principios y causas. Podemos ejemplificar con el texto “La Biblioteca de Babel” en
el que se presenta un universo comparándolo con una biblioteca. El artista
habla de la creación y de la existencia gracias a la utilización de la metafísica, por esta razón podemos
decir que Borges “fue un temperamento
metafísico”.
e)
Ya que uno de los temas principales de Borges es el tiempo y nuestros
intentos desaforados por detenerlo, o vencerlo, creamos en nuestras mentes una
realidad o una quimera que nos pertenece. Esta última al ser tan deseada, llega
a transformarse en realidad dentro de nosotros. Justamente por este motivo Paz
afirma que la eternidad son “quimeras que son más reales que la realidad. O
quizás debería decir: quimeras que no son menos irreales que la realidad”.
f)
Octavio Paz admiraba de Borges la limpieza de la ejecución, la pureza
del trazo y la penetración metafísica. También lo desconcertaba su escritura
“babélica”: ni confuso ni prolijo, sino nítido y conciso. Y sobre todo, su
originalidad, “Borges se parece, sobre todo, a Borges”.
g)
A Borges se le reprochaba el hecho de ser realmente un escritor
hispanoamericano. Octavio Paz dice que “el escritor es de una tierra y de una
sangre, pero su obra no puede reducirse a la nación, la raza o la clase”; añade
también que hay que “aceptar de una vez por todas que su obra expresa una
universalidad implícita en América Latina desde su nacimiento”. Esta cuestión
se puede asociar con el ensayo de M. Vargas Llosa titulado “Literatura y
exilio” donde el autor sostiene la tesis que el exilio no influye en la calidad
de la novela, es decir que un escritor en exilio puede describir a su país tan bien como lo
haría estando en el, y dicha descripción no va a ser influenciada por la
lejanía autor-país natal.
h)
En el texto que analizamos podemos ver que Borges se contradice en
enigmas morales y psicológicos, tales como la postura frente al gobierno de
Perón o la aceptación de la dictadura chilena. Paz explica que dichas contradicciones
son en realidad una falta de conocimientos hacia los temas en los que Borges
opinaba, ya que ese tipo de temas no lo apasionaba.
i)
El tema principal que está ausente en todas las obras de Borges es el
amor. Tampoco aparece “la sociedad humana ni sus complejas y diversas
manifestaciones”. Octavio Paz explica esta ausencia comentando que el tema
único de sus relatos es el tiempo, cuenta que “Borges exploró sin cesar ese
tema único: el hombre perdido en un laberinto de un tiempo hecho de cambios que
son repeticiones, el hombre que se desvanece al contemplarse ante el espejo de
la eternidad sin facciones, el hombre que ha encontrado la inmortalidad y que
ha vencido la muerte, pero no al tiempo ni a la vejez”. Termina concluyendo que
nosotros somos ese tiempo con el que luchamos a lo largo de nuestra vida: “El
tiempo es la substancia de que estoy hecho, el tiempo es un río que me
arrebata, pero yo soy ese río, es un fuego que me consume, pero yo soy ese
fuego.” Es por eso que finalmente nosotros somos, sin más preámbulos, el
arquero, la flecha y el blanco.
Castellano : Trabajo escrito
sobre el ensayo El arquero, la flecha y el blanco publicado en el
libro Convergencias, de Octavio Paz.
En la página 60, el autor califica a
orge Luis Borges de “escritor para escritores”. Esta calificación en principio
parece debida a que, cuando Paz conoce a Borges, este era solamente conocido
por un reducido círculo de escritores y adeptos a la literatura. Sin embargo,
si lo comparamos con el ensayo Borges, el mismo, de Daniel Link, nos damos
cuenta que también es un escritor para iniciados porque sus escritos plantean
un “desafío”, un sentido oculto.
Octavio Paz diferencia el ejemplo histórico con el caso, a este ultimo lo asocia con algún cuchillero de Balvanera, mientras que al ejemplo corresponde Aquiles. La diferencia reside sobre todo en la trascendencia de estos personajes, Aquiles es un personaje propio de la cultura occidental, que dura desde hace milenarios, mientras que el cuchillero de Balvanera es una figura representativa del barrio a principios de este siglo en Argentina. Asimismo, se encuentra un paralelo en la diferencia entre el heroísmo y la simple valentía, el primer rasgo consagra a Aquiles en la literatura universal y el segundo es más característico del folclore local.
Octavio Paz diferencia el ejemplo histórico con el caso, a este ultimo lo asocia con algún cuchillero de Balvanera, mientras que al ejemplo corresponde Aquiles. La diferencia reside sobre todo en la trascendencia de estos personajes, Aquiles es un personaje propio de la cultura occidental, que dura desde hace milenarios, mientras que el cuchillero de Balvanera es una figura representativa del barrio a principios de este siglo en Argentina. Asimismo, se encuentra un paralelo en la diferencia entre el heroísmo y la simple valentía, el primer rasgo consagra a Aquiles en la literatura universal y el segundo es más característico del folclore local.
Según Octavio Paz, es el pensamiento el
que une a los diferentes géneros tocados por Borges. Por ejemplo, el cuento La Biblioteca
de Babel, es un cuento que puede ser tomado como un ensayo sobre la
idea de que toda obra está incluida en un mismo alfabeto, que no es sino de la
combinación de los diferentes caracteres que se obtienen libros diferentes.
El “temperamento metafísico” de orges
hace referencia a lo sobrenatural, al misticismo y la magia que ronda la obra
borgeana. Estos temas se encuentran recurrentemente por ejemplo en los cuentos
de Ficciones como Las Ruinas Circulares donde se habla de un
mago.
Una quimera es una criatura mitológica
formada con partes de diferentes animales, por lo tanto, podemos imaginar que
Paz califica de “quiméricas” las construcciones de la razón porque esta está
compuesta por conjuntos de ideas diferentes que se asocian a su visión del
“otro lado” de la realidad.
Para Octavio Paz, Borges escribía en un
estilo “nítido y conciso”, se quedaba con lo esencial, lo útil, el resto era
desechado, por lo tanto no era ni muy prolijo, ni lacónico según las propias
palabras de Paz. Por ejemplo, en Funes el memorioso, Borges escribe
“Recuerdo (creo) sus manos afiladas de trenzador.”. Con esta frase, Borges nos
dice por un lado que sus recuerdos no son certeros y por otro, con una metáfora
nos describe parte de la anatomía del personaje. Comparado con las grandes
descripciones de los realistas y los naturalistas, esta se presenta más bien
corta, pero suficientemente informativa para el lector.
g)
En la obra y vida de Borges, Paz subraya
dos ítems con relación a lo latinoamericano: la política y la presunta falta de
americanidad del autor. La política no interesaba a Borges, por lo tanto no
sabía lo que sucedía a su alrededor, es por eso que accidentalmente apoyaba tal
o tal dictadura, como la argentina, pero luego recibió a las abuelas de plaza
de Mayo. Este “incidente” puede haberle valido el premio nobel de literatura.
En lo que refiere a la falta de americanidad de Borges, es más acertado pensar
que América Latina refleja a través de su obra cierta universalidad.
h)
Los términos de contradicción que
atraviesan la obra de Borges son el escepticismo y lo metafísico, estos
encuentran, según paz, una relación directa en la figura del espejo, ya que,
para el este es la “refutación de la metafísica” y la condenación del
escéptico.
i)
Según Paz, a Borges no le interesaron
los enigmas morales ni psicológicos, ni los hábitos y costumbres humanos,
tampoco la historia y la sociología, su idea de la política se resumía a
caprichos estéticos, ninguno de estos temas entro en su literatura. Paz lo
compara a Montaigne, a quien se parece por el estilo de escritura pero no por
lo temas abordados.